法院记录员、医务人员及相关职业

加拿大农业试点移民计划1251 法院记者,医疗打字员及相关行业 -麦克斯出国
法庭记者逐字记录和誊写法院,立法议会和委员会的诉讼,并准备由法官、法庭和准司法陪审团使用的抄本。他们受雇于法院,省和联邦立法议会和委员会,或者他们可能成为自雇人士。医疗打字员记录,抄写和编辑由医生和其他卫生保健人员的口头陈述内容,手术程序,与健康有关的报告和其他医疗文档编辑。他们受雇于医院,医疗诊所和医生办公室,或他们可能会成为自雇人士。隐藏式字幕员和其他打字员都包含在这个单元组。

1251 法院记者,医疗打字员及相关行业头衔范例-麦克斯出国
* 议事录记者 Hansard reporter
* 封闭字幕员 closed captioner
* 法庭记者 court reporter
* 医疗转录员 medical transcriptionist
* 转录员 transcriptionist

1251 法院记者,医疗打字员及相关行业主要职责-麦克斯出国
法庭记者执行部分或全部下列职责:
* 用电子速记机或速记模逐一记录法庭诉讼
* 对开庭请求做出回应,逐字回读证据
* 按照既定的格式,抄写记录程序
* 通过检查原始诉讼记录,验证副本准确性,通过与法官共同核查,验证成裁决的准确性
* 研究和确定引文出处,以确保准确性
* 对法官,律师或公众命令的副本请求给予回应
* 对开庭速记笔记进行归档保存。

医疗打字员执行部分或全部下列职责:
* 按照既定的格式,抄写记录听写或来自医疗报告,信件,医疗记录和病人信息的书面文件
* 印刷和语法错误的校对工作。
* 编辑记录已丢失失或不正确的内容和格式

1251 法院记者,医疗打字员及相关行业任职要求-麦克斯出国
* 法庭记者要求完成中学及通常需要完成大学或其他法庭程序报告。他们还需要特许速记记者(CSR)证书。
* 医疗打字员需要完成中学,通常需要完成公认的医疗转录项目。他们还需要医疗转记员认证(CMT)证书。

1251 法院记者,医疗打字员及相关行业附加信息-麦克斯出国
* 本单元组的职业和其他需要类似法律或医学术语知识的职业,如法律或医疗行政职务,之间有一定的流动性。

1251 法院记者,医疗打字员及相关行业其他分类-麦克斯出国
* 法律行政助理 Legal administrative assistants [1242](1242)
* 医疗行政助理 Medical administrative assistants [1243](1243)

1251 法院记者,医疗打字员及相关行业职称头衔-麦克斯出国
* 盲文转录员 braille transcriber
* 盲文卷誊写员 braille volumes transcriber
* 隐藏时式字幕员 closed captioner
* 法院监控人员 court monitor
* 法庭记录员 court recorder
* 法庭记者 court reporter
* 法庭速记员 court stenographer
* 打字员 dictatypist
* 议事录记者 Hansard reporter
* 媒体誊写 media transcriber
* 媒体转录员 media transcriptionist
* 医疗打字员 medical dictatypist
* 医疗转录员 medical transcriptionist
* 速记运营商 stenotype operator
* 誊写员 transcriber
* 转录员 transcriptionist

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注